Hồn mai

Définition
  1. Nom (littéraire, poétique) :
    • Âme d'une beauté rêvée : "Hồn mai" désigne l'âme ou l'esprit d'une belle femme rencontrée dans un rêve ou une vision éthérée, souvent associée à un prunus en fleur (abricotier ou prunier). Le terme évoque une apparition féminine idéalisée, insaisissable et liée à un état de rêverie ou de transe.
Exemples d'utilisation
  • Nom :
    • Trong cơn mộng, chàng thi sĩ gặp hồn mai. (Dans son rêve, le poète rencontra l'âme d'une beauté éthérée.)
    • Câu chuyện "Hồn mai" kể về cuộc gặp gỡ mộng giữa người trần một linh hồn xinh đẹp. (L'histoire "Hồn mai" raconte la rencontre onirique entre un mortel et une belle âme.)
Utilisation avancée
  • Le terme "hồn mai" est extrêmement rare et relève d'un registre littéraire classique ou poétique. Il fait presque exclusivement référence à la légende ou au motif littéraire spécifique où un homme, souvent un lettré, rêve d'une belle femme qui se révèle être l'esprit d'un prunus en fleur à son réveil. Il symbolise la beauté éphémère, l'illusion et la frontière ténue entre le rêve et la réalité.
Variantes et mots apparentés
  • Hồn (nom) : âme, esprit.
    • Hồn phách : l'âme et l'esprit vital (concept traditionnel).
  • Mai (nom) : prunus (abricotier ou prunier à fleurs), symbole de pureté et de résistance dans la culture vietnamienne.
    • Hoa mai : fleur de prunus, souvent associée au Tết (Nouvel An lunaire).
Synonymes
  • Apparition : manifestation soudaine et souvent fantomatique.
  • Vision : image perçue dans un rêve ou un état second.
  • Belle rêvée : beauté idéale existant seulement dans l'imagination ou le rêve.
Expressions idiomatiques
  • Giấc mộng hồn mai : un rêve de beauté éphémère ; une aventure amoureuse ou une rencontre idéale qui n'existe que dans l'imagination et qui se dissipe à l'éveil.
    • Mối tình ấy chỉgiấc mộng hồn mai. (Cet amour n'était qu'un rêve évanescent.)

Từ chứa "Hồn mai"

Proverbs and Idioms